EARLY WINTER?
Early times?
1988年のCMにはシビレました。 だからやっぱり 「ACROSS THE BODERLINE 」 って事です。
なんだ・・・ 晩秋ってこと? 30年くらい前に、原宿パブ“Four Seasons”を「これは四季という意味だ!」と得意気にはしゃいでいた輩君がいたね・・・ そうもちろんS君!なぜか思い出してしまいました。
そうだよ。 でもね、晩秋と初冬の境目って微妙でしょ。 僕の観たこの景色は秋の終わりだろうな。 オレンジが背景の壁の色とかぶって 良い感じだったんだよね。 そう、落葉だね。 「落陽」じゃないよ。 残念ながらね。 K君の「落陽」を アコギでのひき語りでなう聞きたいね。 k君はあこぎな奴って訳では勿論無いよ。 毎度毎度滑っている僕ですな。 コメントありがとう!!
メールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目です
メッセージ:
名前:
メールアドレス:
サイト:
次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。
上に表示された文字を入力してください。
Δ
このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。
Early times?
1988年のCMにはシビレました。
だからやっぱり
「ACROSS THE BODERLINE 」
って事です。
なんだ・・・
晩秋ってこと?
30年くらい前に、原宿パブ“Four Seasons”を「これは四季という意味だ!」と得意気にはしゃいでいた輩君がいたね・・・
そうもちろんS君!なぜか思い出してしまいました。
そうだよ。
でもね、晩秋と初冬の境目って微妙でしょ。
僕の観たこの景色は秋の終わりだろうな。
オレンジが背景の壁の色とかぶって
良い感じだったんだよね。
そう、落葉だね。
「落陽」じゃないよ。
残念ながらね。
K君の「落陽」を
アコギでのひき語りでなう聞きたいね。
k君はあこぎな奴って訳では勿論無いよ。
毎度毎度滑っている僕ですな。
コメントありがとう!!